Biên Tập Viên Sách Tiếng Trung

Công ty cổ phần văn hóa sách Sài Gòn Số 38, Đường Gamuda Garden 2-5, KĐT mới C2 – Gamuda Gardens, Phường Trần Phú
Hết hạn Xóa tin

Chi tiết tuyển dụng

Mức lương: 13 - 15 Triệu
Khu vực: Hà Nội
Chức vụ: Nhân viên
Hình thức làm việc: Toàn thời gian
Lĩnh vực: Khác

Mô tả công việc

Triển khai
Sách dịch (bao gồm cả sách dịch vụ):
- Cập nhật, đánh giá bản dịch/hiệu đính/biên tập định kỳ theo thỏa thuận trong phụ lục hợp đồng.
- Tìm kiếm cộng tác viên và test dịch/hiệu đính/biên tập và trình trưởng phòng biên tập phê duyệt người phù hợp nhất cho sách.
- Soạn hợp đồng dịch/hiệu đính/biên tập theo mẫu; đề xuất về nhuận bút, thời hạn hoàn thành công việc theo khung quy định của công ty và trình trưởng phòng biên tập.
- Nghiệm thu bản thảo và làm hồ sơ thanh toán (đề nghị thanh toán, hợp đồng) trình trưởng phòng biên tập.
Sách trong nước/sách biên soạn (bao gồm cả sách dịch vụ):
- Định hướng biên tập bản thảo: sửa đoạn, cắt đoạn, viết bổ sung, minh họa...
- Lên ý tưởng sản phẩm, tìm kiếm tác giả (người viết) phù hợp, cùng xây dựng đề cương và thúc đẩy quá trình viết sách.
- Đánh giá bản thảo được gửi đến và đưa ý kiến, đề xuất cụ thể về bản thảo theo mẫu.
- Soạn hợp đồng hợp tác xuất bản theo mẫu; đề xuất về nhuận bút và các điều khoản hợp tác với tác giả khác (nếu có yêu cầu ngoài khung) trình trưởng phòng biên tập.
- Làm hồ sơ thanh toán nhuận bút cho tác giả (đề nghị thanh toán, hợp đồng) trình trưởng phòng biên tập.
Biên tập (bao gồm cả sách dịch, sách biên soạn, sách trong nước)
Đảm bảo khối lượng và tiến độ:
- Hoàn thành biên tập đúng thời hạn được giao.
- Biên tập đầy đủ các phần, chương, mục, chú thích, thư mục, chỉ mục, bìa, phần gấp... như kế hoạch được giao;
- Bảo mật bản thảo theo đúng quy định của công ty.
Đảm bảo chất lượng bản biên tập:
- Văn phong phù hợp với tác giả và tác phẩm và truyền thống văn hoá bản địa;
- Các câu văn, đoạn văn đúng cú pháp tiếng Việt, cách tu từ, các dấu ngắt câu, xử lý câu phức (chẻ câu) hợp lý;
- Sự nhất quán của các thuật ngữ chuyên ngành có tần suất cao, các chữ viết tắt, tên họ, địa danh...
- Gạt bỏ được những bất hợp lý/lỗi logic về ngữ nghĩa trong các câu văn; đoạn văn
- Sự nhất quán về kiểu chữ, cỡ chữ của các tít lớn, tên chương, mục, tiểu mục ...
- Tuân thủ nghiêm các quy tắc về chính tả, viết hoa viết thường, dấu ngắt câu, dấu cách, xuống dòng;
- Sự chính xác về nội dung của các khái niệm, kiến thức, ý tưởng, ý kiến, lập luận, chú thích, phụ chú, lời chú;
- Sự hợp lý của cấu trúc dàn trang, trình bày các hình vẽ minh hoạ, trang trí.
Đọc bông
- Đọc bông 1 chéo bản thảo với BTV khác, đảm bảo: khớp hình ảnh/bảng biểu với nội dung; không còn lỗi morasse; ghi chú các vấn đề lớn về dịch thuật, nội dung (nếu còn) chuyển BTV phụ trách bản thảo xử lý.
- Tiếp nhận bản bông bản thảo mình phụ trách (biên tập) và rà soát, trực tiếp nhập sửa lỗi lên file ID.
- Tiếp tục từ rà soát bản thảo (bông 2, 3...) và ghi chú lỗi trên file PDF => chuyển dàn trang sửa.
Các công việc khác liên quan đến cuốn sách
Tham gia hỗ trợ sự kiện ra mắt sách và các sự kiện khác của công ty khi được yêu cầu.

Quyền lợi được hưởng

Du lịch hàng năm, team building, hoạt động event nội bộ sôi nổi, hấp dẫn;
Tham gia BHXH, BHYT, BHTN đầy đủ theo quy định của nhà nước;
Khám sức khỏe định kỳ hàng năm;
Thưởng Lễ, Tết, lương tháng 13, thưởng năng suất;
Môi trường làm việc chuyên nghiệp, năng động; chính sách lương và phúc lợi cạnh tranh.
Cơ hội thăng tiến nghề nghiệp;
Phụ cấp cơm trưa, trang thiết bị phục vụ công việc và phụ cấp giữ xe;
Các chế độ phúc lợi theo quy định của Luật lao động và chế độ riêng dành cho nhân viên của công ty.

Yêu cầu kỹ năng

Có kinh nghiệm giảng dạy và hiểu biết về dòng sách học tiếng Trung.
Đọc hiểu thông thạo tiếng Trung
Khả năng viết tốt, giao tiếp tốt.
Làm việc độc lập và theo nhóm, có tinh thần trách nhiệm với công việc.
Tốt nghiệp Cao đẳng, Đại học. Ưu tiên các ngành liên quan ngoại ngữ/sư phạm ngoại ngữ/dịch thuật/khoa học xã hội-nhân văn.
Tối thiểu 02 năm kinh nghiệm làm các công việc liên quan đến dịch thuật và biên tập; kỹ năng mềm...;
Kinh nghiệm làm việc trong xuất bản (biên tập/biên dịch/biên soạn) và/hoặc giảng dạy ngoại ngữ.
Tổ chức, sắp xếp công việc khoa học, hiệu quả
Sử dụng thành thạo các phần mềm văn phòng, internet.
Trình độ HSK4 trở lên